Esta é uma lista de episódios não exibidos de Pokémon. A censura do Japão considerou alguns episódios do anime Pokémon impróprios para exibição, banindo-os. Isso acontece porque quando uma cena é imprópria, ela é cortada, mas nos episódios abaixo, as partes consideradas impróprias totalizaram quase a metade ou mais da metade do episódio, deixando-os quase sem sentido.
Férias em Acapulco
episódio 18"Aopuruko no Kyūjitsu" (em japonês: アオプルコの休日 literalmente, "Férias em Acapulco"), (E nos EUA como Holiday in Acapulco) é um episódio em que o personagem James da Equipe Rocket se produz de mulher, ficando com grandes seios, para poder participar de um concurso de biquínis que está acontecendo na praia. A cena foi considerada sexualmente apelativa, porque os seios de James seriam uma atração para a homossexualidade. Depois o episódio teve sua exibição permitida, porém apenas no Kids' WB no dia 24 de junho de 2000 e não foi traduzido porque o consideraram um episódio muito curto.
Tentacool & Tentacruel
"Menokurage Dokukurage", literalmente "Tentacool & Tentacruel", Nos EUA como Tentacool and Tentacruel , é um episódio que chegou a ser exibido no mundo todo, inclusive no Brasil, mas após os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001, os EUA pararam de exibir este episódio. Neste episódio aparece um Tentacruel gigante que destruia prédios que estavam no seu caminho (tem até uma cena na 1ª abertura) e tem uma personagem que usa uma variedade de armas, que dizem que é outro motivo deste episódio ser banido. Quando o Cartoon Network dos EUA começou a exibir pokémon, o episódio voltou a ser exibido (mas continua banido no Kids' WB!). No Brasil é exibido normalmente.
A Torre do Terror
"The Tower of Terror, literalmente "A torre do terror", foi outro episódio que parou de ser exibido após os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. O título deste episódio lembrava muito os ataques terroristas. Foi banido temporariamente apenas nos EUA, só o Cartoon Network de lá que o exibe. Não se sabe ainda se o título do episódio será alterado para que o episódio volte a sua exibição normal nos EUA. No Brasil é exibido normalmente.
A lenda de Dratini
No episódio 35, "Miniryu no densetsu" (em japonês: ミニリュウの伝説), "A lenda de Dratini", Nos EUA: The Legend of Dratini, o uso de armas de fogo foi considerado abusivo e tratado de forma irresponsável e também há nele uma cena em que Meowth aparece com um bigode igual ao de Adolf Hitler. Também foi nesse episódio que Ash capturou 30 Tauros, por isso muitas pessoas não entendem porque Ash tem Tauros, por causa do banimento deste episódio.
O soldado elétrico Porygon
O conhecido episódio 38 da série, "Den'no Senshi Porigon" (em japonês: 電脳戦士ポリゴン) ou "O soldado elétrico Porygon", EUA: The Electric Soldier Porygon, que deixou Pokemon famoso no mundo inteiro após sua exibição. Quando Ash seus amigos e Porygon viajam numa espécie de espaço cibernético para deter a Equipe Rocket, vários mísseis são lançados por um anti-vírus e Pikachu usa o Choque do Trovão para explodir alguns mísseis. Para fazer a explosão juntamente com o Choque do Trovão, foi usado por diversas vezes um efeito em que a tela piscava em vermelho e azul a uma freqüência de 12 Hz durante 4 segundos. Vários telespectadores passaram mal, tiveram visão manchada, dores de cabeça, tonturas e náuseas. E centenas de pessoas (375 meninos e 310 meninas) tiveram ataques epiléticos. Porygon só voltaria a ser lembrado durante o anime em uma passagem do episódio de número 39, enquanto sua evoluções, Porygon2 e Porygon-Z jamais seria citada em nenhum momento da série. Versões japonesas do episódio ainda podem ser encontradas principalmente na internet, mas assisti-lo continua não sendo recomendável para pessoas que tenham sensibilidade à luzes. Um dos episódios da série Os Simpsons faz referência a polêmica envolvendo este trecho da série, quando Homer e sua família estão assistindo programas de TV japoneses, e ao trocarem para um canal que exibia desenhos, passam a sofrer convulsões.
Feriado à la Jynx
"Feriado à la Jynx ",passou um tempo banido porque nele aparecia o pokémon Jynx em sua aparência original - com pele escura, lábios exagerados e cabelo claro - que era considerado uma imagem racista. Após isso, Jynx foi redesenhada e agora aparece de pele roxa. O episódio foi pulado na sua exibição (era para ele ter sido exibido depois do episódio 38), e depois foi exibido fora da ordem correta dele (tornando-se o episódio 65, o que fica totalmente errado, pois neste episódio Ash ainda tinha Charmander, e no episódio 64 ele já era Charizard). O episódio seguinte a ele também foi pulado e exibido depois (era para ele ter sido exibido antes do episódio 40, mas ele está como episódio 66). Enfim, o episódio 65 já chegou a ser exibido nos EUA, e também no Brasil, mesmo estando fora da ordem.
Caverna de Gelo
"Kōri no Dōkutsu!?" (em japonês: 氷の洞窟!), "A Caverna de Gelo", Estados Unidos: Ice Cave, episódio de número 252 da quinta temporada do anime não foi exibido. Nele aparece o pokémon Jynx. Este episódio foi banido porque durante a travessia da Caverna de Gelo, Brock fica com febre e então um Jynx cuida dele. Durante a febre, ele tem uma alucinação e pensa que a Jynx é a enfermeira Joy. Atirado, ele não perde tempo e beija o Pokémon. Os americanos acharam a cena de um beijo entre um humano e um Pokémon forte demais e por isso decidiram banir o episódio, mas alguns fãs suspeitam que o real motivo seja apenas a presença do Pokémon Jynx, considerado pelos Estados Unidos como ofensa à raça negra.
Quanto Mais Brigas, Melhor!
"Quanto Mais Brigas, Melhor!", Este episódio foi exibido normalmente nos EUA e no Brasil. Mas em alguns países como a França e a Itália consideraram que o clímax do episódio não era apropriado para crianças que poderiam estar assistindo, porque mostrava assuntos um tanto maduros, como o romance e a guerra dos sexos (Ash e May fazem uma batalha em dupla e brigam feito marido e mulher, Jessie e James também). Nos outros países, o episódio foi exibido normalmente.
Batalha na Ilha do Tremor! Barboach vs. Whiscash
O episódio 377, "Yureru Shima no Tatakai! Dojotchi Tai Namazun!!" (em japonês: ゆれる島の戦い!ドジョッチVSナマズン!!), "Batalha na Ilha do Tremor! Barboach vs. Whiscash", EUA: Battle Island Tremor: Barboach and Wischash!, é o primeiro a não ser exibido apenas no Japão. Neste episódio acontece um terremoto causado por um Whiscash na ilha onde estão Ash e seus amigos. O episódio iria ao ar no Japão no dia 4 de novembro de 2004, mas foi banido porque o terremoto do episódio se assemelha com o Terremoto de Chuetsu de 2004, que ocorreu no Japão no dia 23 de outubro de 2004 (a proibição da exibição do episódio foi uma demonstração de respeito às vítimas). Ainda encontra-se banido, mas poderá ser liberado.
Ash e May! Batalhas Quentes em Hoenn!
EUA: Ash and May: Incendiary Battles in Hoenn!, Esse episódio é apenas um resumo dos principais fatos da saga Hoenn. Foi considerado inútil pelos Estados Unidos e por isso foi banido no ocidente. Atualmente foi liberado na internet para baixar e assistir online em outros sites de video.
Ash e Dawn! Encarando uma Nova Aventura!!
USA: Ash and Dawn: Facing a New Adventure!, Esse é também é um resumo de todos os fatos da saga Sinnoh até o momento. Foi considerado inútil pelos Estados Unidos e assim banido do Ocidente. Esse episódio já existe para baixar na internet e já exibido na América Latina, foi dublado na língua latina e existe subtitulado na internet, foi o único episódio que foi dublado na língua estrangeira.
Criaturas Misteriosas: Pokémon!
EUA: Mysterious Creatures: Pokémon!, Outro resumo de todos os fatos da saga Sinnoh até o momento. Foi considerado inútil pelos Estados Unidos e assim banido do Ocidente. Atualmente é requisitado e encontrado na internet para baixar.
0 comentários: